君之紀念冊   CD5 [香港首版]

ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live]

鄧麗君 · 君之紀念冊 CD5 [香港首版]

在離別中堅強自立,並以溫柔心態面對人生旅程。

41,492 次觀看 1,460 人喜歡 4.2922 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 山上路夫
調性E 小調 節奏72 BPM 情緒憂傷 AI 音訊分析
振り向かないで ドアをしめていって
あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで
許してあげる 心変わりなんか
あなたの好きな人を ひたすらに愛してあげて
どれだけ愛したか それだけがすべてだから
私は大丈夫 こんなに元気よ
ジェルソミーナの歩きつづけた
涙とそよ風の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて
確かなものは 何もないにしても
寄りそい合える人に もう一度 逢えたなら
どれほど愛せるか それだけがすべてだから
女に生まれたら 女に生きたい
ジェルソミーナの歩きつづけた
涙と微笑の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて
ジェルソミーナの歩きつづけた
涙と微笑の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて
ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live] - 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄧麗君-ジェルソミーナの歩いた道-(日語)-[85-Live]-250925
zhèn り xiàng かないで ドアをしめていって
振り向かないで ドアをしめていって
あなたの lěng めた ài を いたわりにかえないで
あなたの冷めた愛を いたわりにかえないで
xū してあげる xīn biàn わりなんか
許してあげる 心変わりなんか
あなたの hǎo きな rén を ひたすらに ài してあげて
あなたの好きな人を ひたすらに愛してあげて
どれだけ ài したか それだけがすべてだから
どれだけ愛したか それだけがすべてだから
sī は dà zhàng fu こんなに yuán qì よ
私は大丈夫 こんなに元気よ
ジェルソミーナの bù きつづけた
ジェルソミーナの歩きつづけた
lèi とそよ fēng の dào を
涙とそよ風の道を
sī も jīn bù き shǐ める
私も今 歩き始める
liǎng shǒu を guǎng げて
両手を広げて
què かなものは hé もないにしても
確かなものは 何もないにしても
jì りそい hé える rén に もう yí dù féng えたなら
寄りそい合える人に もう一度 逢えたなら
どれほど ài せるか それだけがすべてだから
どれほど愛せるか それだけがすべてだから
nǚ に shēng まれたら nǚ に shēng きたい
女に生まれたら 女に生きたい
ジェルソミーナの bù きつづけた
ジェルソミーナの歩きつづけた
lèi と wēi xiào の dào を
涙と微笑の道を
sī も jīn bù き shǐ める
私も今 歩き始める
liǎng shǒu を guǎng げて
両手を広げて
ジェルソミーナの bù きつづけた
ジェルソミーナの歩きつづけた
lèi と wēi xiào の dào を
涙と微笑の道を
sī も jīn bù き shǐ める
私も今 歩き始める
liǎng shǒu を guǎng げて
両手を広げて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
移調 原調
EmD#G#D#mGmD#GmD#CmBD#mCmGmCmG#GmA#mCmD#GEmCEmAmABEEmGBmF#CAmBCF#mDF#BEEmA#mBEmA#mBEmAmCBEmAmCBG#mAmCAmBAmEmDCBEmBEmAmBEAmDA#EmDmA#mF#CBEEmEEmAAmBEmF#CBCF#mDBmBEmA#mBEmAmBAmGF#mBAmCAmCEmDCmCBEBEmEAmBEEmEAmCDEmDF#AmCBEmBEmAmBEmBEmEGAmDEmDF#A#mC#F#CBEmAmABEmGF#CAmBCF#mDF#mDBGB

和弦由 AI 自動分析音訊產生(僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 E 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live]》調性為 E 小調、速度約每分鐘 72 拍、整體情緒憂傷。主要和弦為 B、Em、Am、C。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在離別中堅強自立,並以溫柔心態面對人生旅程。

主題

情感放下的自我療癒與女性自我覺醒,透過追隨前人足跡表達獨立決心。

情緒

從傷痛中轉化出堅定與平靜,混合悲憫與希望的矛盾情感。

意象與手法

以「淚與風的路」「淚與微笑

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首日語歌詞裡的鄧麗君,用極其細膩的聲線把離別的傷痛轉化成一種釋然。她唱出「不願回頭」的決絕,卻在「兩手張開」的動作裡藏著對未來的期待,這種矛盾的張力很特別。歌詞裡反覆出現的「淚與風的路」、「淚與笑的路」,像極了人生必經的掙扎與成長,聽起來總讓人心頭一陣暖。適合在雨聲淅瀝的傍晚單獨聽,她那種帶著點沙啞卻溫柔的唱法,彷彿在告訴聽眾:傷痛終會過去,而你會變得更堅強。

歌曲冷知識

各位歌迷大家好,這裡是魔鏡歌詞網的歌曲冷知識,今天來聊聊鄧麗君演唱的這首日語經典《ジェルソミーナの歩いた道(傑索米娜走過的路)》:

・歌詞以電影《大路》的女主角「傑索米娜」為隱喻,將女性在愛情中面對離別時的堅強與純粹,轉化為一種跨越銀幕的生命態度。

・透過「淚水與微風」到「淚水與微笑」的意象遞進,細膩描繪出從失落到重新邁開步伐、擁抱未來的心理轉折。

・全曲以「只要愛過就是一切」作為核心價值,展現了身為女性在選擇愛與被愛時,那份義無反顧且溫柔的自覺。

・這首歌非常適合在獨自旅行或需要自我療癒的時刻聆聽,透過旋律能感受到一種釋懷後、張開雙手迎接新生活的開闊感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live]的歌詞在講什麼?

在離別中堅強自立,並以溫柔心態面對人生旅程。

ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live]是誰作詞作曲的?

ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live](鄧麗君)作詞 山上路夫,作曲 三木たかし。

ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live]是誰唱的?

ジェルソミーナの歩いた道 (日語) [85 Live]由鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌